Навколо законопроекту № 9432 «Про застосування англійської мови в Україні» щодо її використання у кіно

Союз кінотеатрів України звернувся із листом до Президента України, голови Верховної Ради України та міністра культури через законопроект про показ англомовних фільмів у кінотеатрах України мовою оригіналу з субтитрами. Як зазначається у цьому листі, ухвалення закону фактично означатиме відмову від дубляжу англомовних фільмів українською в кінотеатрах. І це призведе до закриття студій дубляжу, втрати фахівців,…

Росіяни зганьбилися показом вкраденого фільму «Барбі»

Усе розпочалося з того, що росіяни завантажили піратську копію цього фільму з Інтернету з дублюванням російською мовою, і стрічку показали у Тюмені в кінотеатрі просто неба 8 та 9 серпня. Але тут почалося те, що зазвичай відбувається при використанні піратського контенту: на відео з’явилася реклама казино та ставок на спорт, а ще й водяні знаки…

«Антипіратські» зміни законодавства: запроваджено штрафи за розміщення реклами на веб-ресурсах, які систематично порушують авторське право і суміжні права

Останнім часом спостерігається активне реформування законодавства, направленого на якісне посилення боротьби з піратством контенту в мережі Інтернет.  Прикладом таких послідовних змін законодавчого ландшафту є зміни законодавства про рекламу, покликані зменшити фінансові надходження піратів від розміщення реклами в мережі Інтернет, на сайтах, які систематично порушують авторське право і суміжні права. Насамперед зміни направлені на протидію фінансування піратства…